CONDIZIONI GENERALI DEL CONTRATTO DI PACCHETTO TURISTICO 

Il programma indicato nelle presenti Condizioni Generali è costituito dal documento informativo ad esse allegato. Il programma consiste nella descrizione del pacchetto turistico oggetto del presente contratto ed è vincolante per l'ORGANIZZATORE-VENDITORE, a meno che non si verifichi una delle seguenti circostanze: 

a. Le modifiche a tali informazioni siano state chiaramente comunicate per iscritto al VIAGGIATORE prima della conclusione del contratto e tale possibilità di modifica sia chiaramente indicata nel programma. 

b. Le modifiche vengano apportate in un secondo momento, previo accordo scritto tra le parti contraenti. 

1. Informazioni precontrattuali 

1.1 Il VIAGGIATORE dichiara che prima della stipula del presente contratto di pacchetto turistico, è stato informato di tutte le caratteristiche del pacchetto che sta acquistando attraverso la documentazione informativa inviata dall’ORGANIZZATORE-VENDITORE, nonché attraverso le informazioni della prenotazione che vengono confermate con il presente contratto. Assicura inoltre di aver ricevuto il modulo informativo standard per i contratti di pacchetti turistici. Il VIAGGIATORE dichiara di essere consapevole delle caratteristiche e dei possibili rischi in cui può incorrere nel paese/nei paesi di destinazione. 

1.2 Le informazioni sono disponibili anche sul sito web del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione (www.exteriores.gob.es)  

1.3 I prezzi sono calcolati alla data di pubblicazione dell'opuscolo del pacchetto turistico e comprendono tutte le tasse applicabili, oltre a eventuali supplementi, commissioni e costi aggiuntivi. Il prezzo totale di questo pacchetto turistico è stato calcolato in base ai tassi di cambio, alle tariffe di trasporto, ai costi del carburante, alle tasse e agli oneri applicabili alla data di pubblicazione del programma o alle successive condizioni pubblicate in forma stampata. Tuttavia, questi prezzi possono essere aumentati al massimo fino a 20 giorni prima della partenza, in conformità ai termini stabiliti nelle Condizioni Generali. Il VIAGGIATORE pagherà gli importi in sospeso secondo le modalità descritte nella conferma della prenotazione. Allo stesso modo, il VIAGGIATORE avrà diritto a una riduzione del prezzo in caso di variazione a suo favore dei concetti di cui sopra. In questo caso, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE può detrarre dal rimborso i costi amministrativi effettivi della sua elaborazione. 

1.4 Per quanto riguarda le escursioni facoltative non pattuite inizialmente, non fanno parte del pacchetto turistico e sono regolate dai propri termini e condizioni, per cui l'ORGANIZZATORE-VENDITORE non garantisce la loro eventuale realizzazione fino al momento dell’acquisto. 

1.5 Il VIAGGIATORE deve ottenere la documentazione necessaria per effettuare il viaggio, compreso il passaporto e i visti e quella relativa alle formalità sanitarie. I danni che potrebbero derivare dalla mancanza di tale documentazione saranno a suo carico, in particolare i costi sostenuti per l'interruzione del viaggio e l’eventuale rimpatrio. 

1.6 Se l’ORGANIZZATORE-VENDITORE accetta l’incarico del viaggiatore di ottenere i visti necessari per una delle destinazioni incluse nell’itinerario, può richiedere il pagamento del costo del visto, nonché le spese di gestione per le formalità che dovrà realizzare davanti alla rappresentanza diplomatica o consolare corrispondente. 

1.7 Il VIAGGIATORE può risolvere il contratto in qualsiasi momento prima dell'inizio del viaggio e, in tal caso, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE può richiedere al VIAGGIATORE il pagamento di spese di risoluzione adeguate e giustificabili, che saranno indicate nelle Condizioni Particolari. Tuttavia, se nel luogo di destinazione o nelle immediate vicinanze si verificano circostanze inevitabili e straordinarie che compromettono in modo significativo l'esecuzione del viaggio o il trasporto dei passeggeri al luogo di destinazione, il viaggiatore può risolvere il contratto prima del suo inizio senza corrispondere spese di risoluzione e con il diritto al rimborso di tutti i pagamenti effettuati per il viaggio. 

1.8 Tali rimborsi o restituzioni saranno effettuati al VIAGGIATORE, al netto delle relative spese di risoluzione, entro un termine non superiore a 14 giorni di calendario dalla risoluzione del contratto di pacchetto turistico. 

2. Richiesta di prenotazione 

2.1 Se il VIAGGIATORE richiede l’elaborazione di una proposta di pacchetto turistico su misura, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE può richiedere il pagamento di un compenso per la preparazione del pacchetto. Se il VIAGGIATORE accetta l'offerta di pacchetto turistico preparata dall'ORGANIZZATORE-VENDITORE, l'importo pagato sarà imputato al prezzo del viaggio. 

2.2 L'ORGANIZZATORE-VENDITORE non è responsabile di errori di prenotazione imputabili al VIAGGIATORE o causati da circostanze inevitabili e straordinarie. 

3. Conferma della prenotazione 

La conclusione del contratto di pacchetto turistico si verifica con la conferma della prenotazione, essendo il contratto vincolante per entrambe le parti da quel momento. 

4. Piano di pagamento 

4.1 Al momento della conferma della prenotazione, il VIAGGIATORE dovrà pagare il prezzo totale del pacchetto. 

4.2 Quanto sopra non pregiudica qualsiasi altra disposizione delle Condizioni Particolari. 

4.3 Se il VIAGGIATORE non rispetta il piano di pagamento, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE può risolvere il contratto e applicare le spese di risoluzione di cui alla clausola 1.7. 

5. Alloggio 

5.1 Nel programma sono raccolte le caratteristiche dell'alloggio, salvo diversamente specificato nelle informazioni precontrattuali o nelle Condizioni Particolari. 

6. Trasporto 

6.1 Il VIAGGIATORE deve presentarsi nel luogo indicato per la partenza con il preavviso indicato dall'ORGANIZZATORE-VENDITORE. 

6.2 La perdita o il danneggiamento del bagaglio a mano o di altri oggetti trasportati dal VIAGGIATORE sono ad esclusivo rischio e spese dello stesso mentre sono sotto la sua custodia. 

6.3 In caso di mancata presentazione alla partenza, il VIAGGIATORE perderà il diritto al rimborso degli importi versati e continuerà ad essere obbligato a pagare le somme pendenti. In tal senso, per mancata presentazione alla partenza si intende la mancata comunicazione della volontà di non partecipare al viaggio e la mancata presentazione nell’orario e nel luogo indicati. 

6.4 Se la mancata presentazione è dovuta a cause di forza maggiore, il VIAGGIATORE avrà diritto al rimborso degli importi già pagati, una volta dedotte le spese di gestione e annullamento. In tal senso, si considererà causa di forza maggiore il decesso, incidente o malattia grave del VIAGGIATORE o di una delle persone con cui vive, purché in rapporto di affinità o parentela fino al secondo grado, nonché qualsiasi evento analogo che gli impedisca di partecipare al viaggio e a condizione che il VIAGGIATORE notifichi all'ORGANIZZATORE-VENDITORE tale impossibilità prima della partenza. 

7. Modifica del contratto 

7.1 L’ORGANIZZATORE-VENDITORE si riserva il diritto di modificare le clausole del contratto prima dell’inizio del viaggio, a condizione che la modifica sia trascurabile e che l’ORGANIZZATORE-VENDITORE informi il VIAGGIATORE della stessa in modo chiaro, comprensibile e ben visibile. 

7.2 Se prima dell'inizio del viaggio l'ORGANIZZATORE-VENDITORE è costretto ad apportare modifiche sostanziali a una qualsiasi delle caratteristiche principali dei servizi del viaggio o non è in grado di soddisfare qualsiasi richiesta speciale del VIAGGIATORE precedentemente accettata, informerà il VIAGGIATORE senza indebito ritardo, in modo chiaro, comprensibile e ben visibile, su un supporto durevole e la comunicazione dovrà indicare: a. Le modifiche sostanziali proposte e, se del caso, il loro impatto sul prezzo; 

7.3 Un termine ragionevole affinchè il VIAGGIATORE comunichi la sua decisione; 

7.4 L'indicazione che se il PASSEGGERO non comunica la decisione entro il periodo indicato si intende che rifiuta la modifica sostanziale e che, pertanto, sceglie di risolvere il contratto senza corrispondere spese di risoluzione; e 

7.5 Se l'ORGANIZZATORE-VENDITORE è in grado di offrirlo, il pacchetto turistico sostitutivo offerto e il relativo prezzo. 

7.6 Il VIAGGIATORE può scegliere se accettare la modifica proposta o risolvere il contratto senza corrispondere spese di risoluzione. Se il VIAGGIATORE decide di recedere dal contratto, può accettare un pacchetto turistico sostitutivo offerto dall'ORGANIZZATORE-VENDITORE. Tale pacchetto sostitutivo deve essere, se possibile, di qualità equivalente o superiore. 

7.7 Se la modifica del contratto o il pacchetto sostitutivo comporta un viaggio di qualità o costo inferiore, il PASSEGGERO ha diritto a una riduzione adeguata del prezzo. 

7.8 Nel caso in cui il VIAGGIATORE scelga di risolvere il contratto senza spese di risoluzione o non accetti il pacchetto turistico sostitutivo offerto, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE rimborserà tutti i pagamenti effettuati per il viaggio, entro un periodo non superiore a quattordici giorni di calendario dalla data di risoluzione del contratto. 

8. Revisione del prezzo 

8.1 I prezzi possono essere aumentati solo fino a 20 giorni di calendario prima della partenza. Inoltre, tale aumento può essere effettuato solo per adeguare l'importo della tariffa alle variazioni di quanto segue: 

a. I tassi di cambio applicabili al pacchetto. 

b. Il prezzo del trasporto di passeggeri derivato dal carburante o da altre forme di energia. 

c. Il livello delle imposte o delle tasse sui servizi di viaggio inclusi nel contratto, richieste da terzi che non sono direttamente coinvolti nell'esecuzione del pacchetto, comprese le tasse, le imposte e i sovrapprezzi turistici, di atterraggio e di imbarco o sbarco nei porti e negli aeroporti. 

Qualsiasi cambiamento o modifica può comportare costi aggiuntivi che saranno addebitati al VIAGGIATORE. 

8.2 Solo nel caso in cui l’aumento del prezzo comporti un aumento superiore all’8% del prezzo del viaggio, il VIAGGIATORE potrà risolvere il contratto senza corrispondere spese di risoluzione. In tal caso si applica la clausola 7. 

8.3 Il VIAGGIATORE avrà diritto a una riduzione del prezzo del viaggio a causa di variazioni delle voci dettagliate nelle sezioni a), b) e c) del paragrafo 1 della presente clausola. In questi casi, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE dedurrá dalla riduzione del prezzo le spese amministrative effettive per il rimborso del viaggiatore. 

9. Cessione della prenotazione 

9.1 Il VIAGGIATORE può cedere la sua prenotazione a una persona che soddisfi tutte le condizioni richieste nell’opuscolo, programma o offerta di pacchetto turistico o nelle Condizioni Particolari. 

9.2 La cessione deve essere comunicata, su supporto durevole, almeno 7 giorni di calendario prima della data di inizio del viaggio all’ORGANIZZATORE-VENDITORE, che potrà addebitare al viaggiatore solo le spese effettivamente sostenute a seguito della cessione. 

9.3 In ogni caso, il VIAGGIATORE e la persona a cui è stata ceduta la prenotazione saranno responsabili in solido nei confronti dell'ORGANIZZATORE-VENDITORE per il pagamento del resto del prezzo, nonché per le commissioni, i supplementi e gli altri costi aggiuntivi derivanti dalla cessione. 

10. Cancellazione del viaggio da parte dell’ORGANIZZATORE-VENDITORE prima della partenza 

1. L’ORGANIZZATORE-VENDITORE può annullare il contratto prima della partenza del viaggio se si verifica una delle seguenti condizioni: 

a. L’ORGANIZZATORE-VENDITORE annulla il contratto per motivi non imputabili al VIAGGIATORE e in tal caso dovrà rimborsare tutti i pagamenti effettuati da quest’ultimo entro un termine non superiore a 14 giorni di calendario dalla risoluzione del contratto. L'ORGANIZZATORE-VENDITORE non è tenuto a pagare alcun indennizzo aggiuntivo al VIAGGIATORE se la cancellazione è dovuta a: 

b. Il numero di persone iscritte per il pacchetto è inferiore al numero minimo specificato nel contratto e l'ORGANIZZATORE-VENDITORE notifica al VIAGGIATORE l'annullamento entro il termine specificato nel contratto, che deve essere entro e non oltre: 

I. 20 giorni prima dell’inizio in caso di viaggi di durata superiore a 6 giorni. 

II. 7 giorni per viaggi da 2 a 6 giorni. 

III. 48 ore per viaggi di meno di 2 giorni. 

c. L'ORGANIZZATORE-VENDITORE non è in grado di adempiere al contratto a causa di circostanze inevitabili e straordinarie e il VIAGGIATORE viene informato dell'annullamento senza indebito ritardo prima dell'inizio del pacchetto. 

11. Recesso del viaggiatore durante il viaggio 

11.1. Il VIAGGIATORE può recedere dal contratto di pacchetto turistico una volta iniziato il viaggio, ma non può chiedere il rimborso delle somme versate e continuerà ad essere obbligato a pagare gli importi insoluti. 

11.2 Se il recesso è dovuto a un infortunio o a una malattia del VIAGGIATORE che gli impedisce di proseguire il viaggio, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE è tenuto a fornire l'assistenza necessaria e, se del caso, a pagare la differenza tra le prestazioni previste e quelle fornite, previa deduzione delle spese di annullamento debitamente giustificate. 

11.3 In ogni caso, tutte le spese supplementari causate dal recesso e, in particolare, quelle di rimpatrio o trasferimento al luogo di origine, sono a carico del VIAGGIATORE, salvo diversamente stabilito nelle Condizioni Particolari. 

12. Obbligo di comunicare qualsiasi difetto di conformità 

12.1 Se il VIAGGIATORE si accorge che una qualsiasi delle prestazioni incluse nel viaggio non è eseguita in conformità a quanto previsto nel contratto di pacchetto turistico, deve informare l'ORGANIZZATORE-VENDITORE senza indebito ritardo, tenendo conto delle circostanze del caso. 

12.2 La comunicazione deve essere effettuata con qualsiasi mezzo in grado di produrre una registrazione. Una volta ricevuta la comunicazione, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE si impegna a trovare una soluzione adeguata. 

12.3 La comunicazione effettuata nei tempi e nelle forme dovute esonera il VIAGGIATORE dalla successiva presentazione di prove che dimostrino l'esistenza del difetto, a meno che l'ORGANIZZATORE-VENDITORE non comprovi in presenza del VIAGGIATORE che il difetto non esiste o non ha le caratteristiche indicate. 

12.4 Se il VIAGGIATORE non fornisce tale comunicazione nei tempi e nelle forme dovute, deve provare i difetti e sarà responsabile di tutti i danni causati o aggravati dalla sua mancata comunicazione. 

13. Impossibilità di garantire il rimpatrio come previsto dal contratto per circostanze inevitabili e straordinarie 

13.1 Se è impossibile garantire il rimpatrio del VIAGGIATORE come previsto dal contratto a causa di circostanze inevitabili e straordinarie, l’ORGANIZZATORE-VENDITORE si assumerà il costo dell’alloggio necessario, se possibile di categoria equivalente, per un periodo non superiore a tre notti per viaggiatore, salvo che nella normativa europea sui diritti dei passeggeri sia stabilito un periodo diverso. 

13.2 La limitazione dei costi stabilita nel paragrafo precedente non si applica alle persone con disabilità o a mobilità ridotta o ai loro accompagnatori, alle donne incinte, ai minori non accompagnati, né alle persone che necessitano di assistenza medica specifica, se le loro esigenze particolari sono state notificate all'ORGANIZZATORE-VENDITORE almeno 48 ore prima dell'inizio del viaggio. 

14. Obbligo di prestare assistenza dell’ORGANIZZATORE-VENDITORE 

14.1 L’ORGANIZZATORE-VENDITORE è tenuto a prestare adeguata assistenza senza indebito ritardo al VIAGGIATORE che si trovi in difficoltà, specialmente in caso di circostanze straordinarie ed inevitabili. 

14.2 In particolare tale assistenza deve consistere in quanto segue: 

a. Fornire le opportune informazioni riguardo ai servizi sanitari, alle autorità locali e all'assistenza consolare; e 

b. Assistere il VIAGGIATORE nell'effettuare comunicazioni a distanza e aiutandolo a trovare servizi turistici alternativi. 

14.3 Se la difficoltà è stata causata intenzionalmente o per negligenza dal VIAGGIATORE, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE può addebitare al VIAGGIATORE un costo ragionevole per tale assistenza. Tale costo non può superare i costi effettivi sostenuti rispettivamente. 

15. Responsabilità dell’ORGANIZZATORE-VENDITORE 

15.1 L'ORGANIZZATORE e l'AGENZIA sono responsabili nei confronti del VIAGGIATORE della corretta esecuzione dei servizi di viaggio inclusi nel contratto, in conformità agli obblighi loro spettanti in virtù del loro ambito di gestione del pacchetto, indipendentemente dal fatto che tali servizi debbano essere eseguiti da loro o da altri fornitori di servizi. 

16. Esonero di responsabilità dell’ORGANIZZATORE-VENDITORE 

16.1 L'ORGANIZZATORE-VENDITORE non è responsabile nelle seguenti circostanze: 

a. I difetti prodotti sono imputabili al VIAGGIATORE. 

b. I difetti sono imputabili a un terzo non coinvolto nella fornitura dei servizi previsti dal contratto di pacchetto turistico e sono di natura imprevedibile o insormontabile. 

c. I difetti sono stati causati da forza maggiore, al di fuori del controllo della parte che la invoca, essendo anormali e imprevedibili, le cui conseguenze non potevano essere evitate nonostante la dovuta diligenza. 

16.2 La responsabilità dell'ORGANIZZATORE-VENDITORE per i danni fisici che il VIAGGIATORE può subire durante l'esecuzione del pacchetto turistico è limitata a tre volte il prezzo totale del pacchetto quando non vi è dolo o negligenza da parte dell'ORGANIZZATORE-VENDITORE. 

17. Diritto alla riduzione del prezzo, indennizzo e limitazioni 

17.1 Il VIAGGIATORE ha diritto a un'adeguata riduzione del prezzo per il periodo in cui si è verificato il difetto di conformità 

17.2 Il VIAGGIATORE ha diritto di ricevere un indennizzo adeguato, come stabilito dalla legge applicabile, dall’ORGANIZZATORE-VENDITORE, per qualsiasi perdita o danno che subisca a causa di qualsiasi difetto di conformità relativo al contratto. 

17.3 Il VIAGGIATORE non ha diritto al risarcimento dei danni se l’ORGANIZZATORE-VENDITORE dimostra che il difetto di conformità è: 

a. imputabile al VIAGGIATORE; 

b. imputabile a terzi che non forniscono i servizi contrattati e imprevedibile o inevitabile; o 

c. dovuto a circostanze inevitabili e straordinarie. 

18. Legge applicabile e foro competente 

Il presente contratto di pacchetto turistico è regolato dall'accordo tra le parti e dalle disposizioni delle presenti condizioni generali, dalla normativa regionale vigente in materia, nonché dalle disposizioni del Regio Decreto Legislativo 1/2007, del 16 novembre, che approva il testo rivisto della Legge generale per la difesa dei consumatori e degli utenti e altre leggi complementari. 

19. Rivendicazioni 

19. 1 Fatti salvi i rimedi legali a sua disposizione, il VIAGGIATORE può presentare rivendicazioni scritte per la mancata o carente esecuzione del contratto all'ORGANIZZATORE-VENDITORE ai seguenti indirizzi postali e/o via e-mail: 

a. Indirizzo postale: Calle Mesena, 22, 2º izquierda, 28033 Madrid. 

b. Indirizzo e-mail: calidad@tuispain.com 

19.2 L'ORGANIZZATORE-VENDITORE dispone dei termini massimi stabiliti dalla normativa regionale vigente per rispondere per iscritto alle rivendicazioni eventualmente presentate dal VIAGGIATORE. 

19.3 Inoltre, l'ORGANIZZATORE-VENDITORE indica che la procedura interna è riassunta nelle seguenti fasi:  

a. Ricezione e conferma di ricevimento. 

b. Elaborazione, raccolta di informazioni, valutazione. 

c. Risoluzione finale e invio di risposta. 

20. Protezione in caso d’insolvenza 

TUI Spain S.L.U. è coperta da una garanzia per il rimborso di tutte le somme pagate e, se il trasporto è incluso nel viaggio, per il rimpatrio dei viaggiatori in caso di insolvenza della società. In caso di insolvenza dell’ORGANIZZATORE-VENDITORE, si procederà al rimborso dei pagamenti. In caso di insolvenza dell'ORGANIZZATORE-VENDITORE dopo l'inizio del pacchetto e se il pacchetto include il trasporto, si garantisce il rimpatrio dei viaggiatori. TUI Spain S.L.U. ha stipulato una garanzia di protezione dall'insolvenza con COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT, SUCURSAL EN ESPAÑA, filiale 0001 di COMMERZBANK A.G. SUCURSAL EN ESPAÑA di Madrid, che in tal caso può essere contattata per posta ordinaria al seguente indirizzo: Paseo de la Castellana 259C, C.P: 28046, Madrid (BIC: COBAESMXXXX), per telefono al numero 671 665 882, o via e-mail: Alfons.Worner@Commerzbank.com, essendo l’autorità competente la Direzione Generale del Turismo, con sede in C/ Alcalá no 26, C.P: 28014, Madrid. Telefono 012. 

21. Risoluzione alternativa dei conflitti 

21.1 In qualsiasi momento, il VIAGGIATORE e l'ORGANIZZATORE-VENDITORE possono ricorrere alla mediazione dell'amministrazione competente o di organismi istituiti a tal fine, al fine di trovare autonomamente una soluzione reciprocamente soddisfacente alla controversia. 

21.2 Il VIAGGIATORE può presentare le proprie rivendicazioni al competente Collegio Arbitrale dei Consumatori. La controversia può essere sottoposta ad arbitrato se l'ORGANIZZATORE-VENDITORE ha precedentemente aderito al sistema di arbitrato dei consumatori (nel qual caso l'ORGANIZZATORE-RETTIFICATORE ne darà debita comunicazione al consumatore) o se l'ORGANIZZATORE-VENDITORE accetta la richiesta di arbitrato del consumatore pur non avendo aderito previamente al sistema. 

21.3 Le denunce relative a intossicazione, lesioni, morte o prove prima facie di reati penali non possono essere soggette all'arbitrato dei consumatori. 

21.4 In caso di arbitrato dei consumatori, il lodo emesso dal tribunale arbitrale nominato dalla Commissione per l'arbitrato dei consumatori sarà definitivo e vincolante per entrambe le parti. 

21.5 Se l'ORGANIZZATORE-VENDITORE ha aderito a un sistema alternativo di risoluzione delle controversie o è obbligato a farlo da qualsiasi regolamento o codice di condotta, dovrà informare il VIAGGIATORE al riguardo prima della conclusione del contratto di pacchetto turistico. 

21.6 Il sistema interno di gestione delle rivendicazioni dell'ORGANIZZATORE-VENDITORE è stabilito in conformità alle Condizioni Particolari del presente contratto. 

22. Azioni giudiziarie 

22.1 Se la controversia non è soggetta ad arbitrato dei consumatori, il VIAGGIATORE può intraprendere un'azione legale. 

22.2 Le azioni legali derivanti dal contratto di pacchetto turistico si prescrivono allo scadere di un periodo di due anni dalla data di conoscenza della non conformità. 

23. Protezione dei dati 

23.1 Trattamento dei dati personali In conformità con la Legge organica 3/2018, del 5 dicembre, sulla protezione dei dati personali e la garanzia dei diritti digitali, con il Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, e con il resto della normativa applicabile in materia di protezione dei dati, l'interessato accetta che i dati personali forniti nel presente documento, nonché quelli che potranno essere forniti in futuro per lo stesso scopo, siano raccolti e trattati dall’ORGANIZZATORE-VENDITORE, con indirizzo in Calle Mesena, 22, 2º izquierda, 28033 Madrid. Tali dati sono stati raccolti dall’ORGANIZZATORE-VENDITORE allo scopo di gestire e sviluppare tutti i servizi previsti dal presente contratto. L’interessato può esercitare in qualsiasi momento i diritti di accesso, rettifica, cancellazione, opposizione, portabilità e limitazione del trattamento scrivendo al seguente indirizzo: Calle Mesena, 22, 2º izquierda, 28033 Madrid, nonché inviando un'e-mail al seguente indirizzo gdprdx@tui.com Allo stesso modo, può presentare un reclamo all'Agenzia spagnola per la protezione dei dati personali. (https://www.aepd.es/). I dati personali possono essere oggetto di decisioni automatizzate in conformità alle disposizioni della legislazione applicabile. 23.2 Comunicazione e trasferimento dei dati personali L’interessato può esercitare i diritti di accesso, rettifica, opposizione, cancellazione, limitazione del trattamento e portabilità, scrivendo all’ORGANIZZATORE-VENDITORE all’indirizzo indicato. I dati personali saranno inseriti in un archivio di proprietà dell'ORGANIZZATORE-VENDITORE e potranno essere comunicati alle banche con cui l'ORGANIZZATORE-VENDITORE opera al solo fine di gestire bonifici, incassi e pagamenti derivanti dal rapporto commerciale e dall'utilizzo dei servizi. Per la gestione e l'adempimento delle finalità del contratto, può essere necessario e obbligatorio comunicare i dati a fornitori quali compagnie aeree, di navigazione, alberghiere e altri fornitori di servizi, che sono obbligati a trattarli solo ed esclusivamente per l'adempimento delle finalità del contratto. Questi fornitori possono essere situati in paesi in cui è necessario un trasferimento internazionale di dati, compresi, se del caso, quelli che non offrono un livello di protezione paragonabile a quello richiesto dall'UE, e sono quindi considerati un trasferimento internazionale di dati espressamente autorizzato dall'interessato. 23.3 Conservazione dei dati personali I dati personali saranno conservati per tutto il tempo in cui esisterà un rapporto contrattuale e/o commerciale con l’interessato, o fino a quando questi non eserciterà il suo diritto alla cancellazione, all'annullamento e/o alla limitazione del trattamento dei suoi dati, a meno che gli stessi non debbano essere conservati per un periodo più lungo ai sensi di legge. I dati accessori che ci vengono forniti (come ad esempio preferenze alimentari, possibili intolleranze, ecc.) saranno eliminati dai nostri sistemi una volta terminato il servizio o il viaggio.  Modulo informativo standard per contratti di pacchetto turistico ove sia possibile l'uso di collegamenti ipertestuali (hyperlink) La combinazione di servizi turistici che viene proposta è un pacchetto ai sensi del testo consolidato della Legge generale per la difesa dei consumatori e degli utenti e di altre leggi complementari, approvato dal Regio decreto legislativo 1/2007 del 16 novembre. Pertanto, beneficerete di tutti i diritti dell'UE che si applicano ai pacchetti. Sia l’Organizzatore che l'agenzia di viaggio saranno pienamente responsabili della corretta esecuzione del pacchetto nel suo insieme. Inoltre, come previsto dalla legge, TUI Spain S.L.U dispone di una protezione per rimborsare i vostri pagamenti e, se il trasporto è incluso nel pacchetto, per garantire il vostro rimpatrio nel caso in caso di insolvenza della società. Per maggiori informazioni sui vostri diritti principali, consultare il seguente collegamento ipertestuale: https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2007-20555 Seguendo il collegamento ipertestuale il viaggiatore riceverà le seguenti informazioni: Principali diritti in virtù del testo consolidato della Legge generale per la difesa dei consumatori e degli utenti e altre leggi complementari, approvato con Regio Decreto Legislativo 1/2007, del 16 novembre: 

  • I viaggiatori riceveranno tutte le informazioni essenziali sul pacchetto prima della conclusione del contratto di pacchetto turistico.  

  • Vi è sempre almeno un professionista responsabile della corretta esecuzione di tutti i servizi turistici inclusi nel contratto. 

  • Ai viaggiatori viene comunicato un numero telefonico di emergenza o i dati di un punto di contatto attraverso cui raggiungere l'organizzatore o l'agente di viaggio. 

  • I viaggiatori possono trasferire il pacchetto ad un'altra persona, previo ragionevole preavviso ed eventualmente dietro pagamento di costi aggiuntivi. 

  • Il prezzo del pacchetto può essere aumentato solo se aumentano i costi specifici (per esempio, i prezzi del carburante) e se espressamente previsto nel contratto e, comunque, non oltre 20 giorni dall'inizio del pacchetto. Se l'aumento del prezzo è superiore all'8 % del prezzo del pacchetto, il viaggiatore può risolvere il contratto. Se l'organizzatore si riserva il diritto di aumentare il prezzo, il viaggiatore ha diritto a una riduzione di prezzo se vi è una diminuzione dei costi pertinenti.  

  • I viaggiatori possono risolvere il contratto senza corrispondere spese di risoluzione e ottenere il rimborso integrale dei pagamenti se uno qualsiasi degli elementi essenziali del pacchetto, diverso dal prezzo, è cambiato in modo sostanziale. Se, prima dell'inizio del pacchetto, il professionista responsabile del pacchetto annulla lo stesso, i viaggiatori hanno la facoltà di ottenere il rimborso e, se del caso, un indennizzo. 

  • I viaggiatori possono, in circostanze eccezionali, risolvere il contratto senza corrispondere spese di risoluzione prima dell'inizio del pacchetto, ad esempio se sussistono seri problemi di sicurezza nel luogo di destinazione che possono pregiudicare il pacchetto. 

  • Inoltre, i viaggiatori possono in qualunque momento, prima dell'inizio del pacchetto, risolvere il contratto dietro pagamento di adeguate e giustificabili spese di risoluzione. 

  • Se, dopo l'inizio del pacchetto, elementi sostanziali dello stesso non possono essere forniti secondo quanto pattuito, dovranno essere offerte al viaggiatore idonee soluzioni alternative, senza supplemento di prezzo. I viaggiatori possono risolvere il contratto, senza corrispondere spese di risoluzione, qualora i servizi non siano eseguiti secondo quanto pattuito e questo incida in misura significativa sull'esecuzione del pacchetto e l'organizzatore non abbia posto rimedio al problema. 

  • I viaggiatori hanno altresì diritto a una riduzione di prezzo e/o al risarcimento per danni in caso di mancata o non conforme esecuzione dei servizi turistici. 

  • L'organizzatore è tenuto a prestare assistenza qualora il viaggiatore si trovi in difficoltà. 

  • Se l'organizzatore o, in alcuni Stati membri, il venditore diventa insolvente, i pagamenti saranno rimborsati. Se l'organizzatore o, se del caso, il venditore diventa insolvente dopo l'inizio del pacchetto e se nello stesso è incluso il trasporto, il rimpatrio dei viaggiatori è garantito. TUI Spain S.L.U. ha stipulato una garanzia di protezione dall'insolvenza con COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT, SUCURSAL EN ESPAÑA, filiale 0001 di COMMERZBANK A.G. SUCURSAL EN ESPAÑA di Madrid, che in tal caso può essere contattata per posta ordinaria al seguente indirizzo: Paseo de la Castellana 259C, C.P: 28046, Madrid (BIC: COBAESMXXXX), per telefono al numero 671 665 882, o via e-mail: Alfons.Worner@Commerzbank.com, essendo l'autorità competente la Direzione Generale del Turismo, con sede in C/ Alcalá nº 26, C.P: 28014, Madrid. Telefono 012. 

 Il presente comunicato ha lo scopo di informare esclusivamente sull'esistenza della suddetta assicurazione, senza alcuna altra implicazione legale in merito alle sue clausole, termini e condizioni, e le cui garanzie, limiti, sottolimiti del contratto saranno applicabili esclusivamente in caso di presunta perdita, in particolare in caso di insolvenza, a condizione che non vi sia alcuna esclusione ed entro il soddisfacimento del premio.